Για τις συναλλαγές σας με οποιαδήποτε αγγλόφωνη ή γαλλόφωνη χώρα του εξωτερικού, σας παρέχεται η δυνατότητα μετάφρασης όλων των ειδών των διοικητικών εγγράφων από την Αγγλική και Γαλλική προς την Ελληνική γλώσσα, καθώς και από την Ελληνική προς την Αγγλική γλώσσα. Για οποιαδήποτε προσωπική ή/και επαγγελματική σας υπόθεση, έχετε τη δυνατότητα να λαμβάνετε τα έγγραφά σας μεταφρασμένα και επικυρωμένα είτε προσωπικά από εμένα ως δικηγόρο και έχουσα δικαίωμα επικύρωσης και υπογραφής, είτε με την εξασφάλιση της επισημείωσης, λεγόμενης και apostille, βάσει της Σύμβασης της Χάγης, την οποία η Ελλάδα έχει υπογράψει και επικυρώσει.
Η Μετάφραση Διοικητικών Εγγράφων αφορά σε έγγραφα, τα οποία έχουν εκδοθεί είτε από κρατικές αρχές είτε από άλλους επίσημους κρατικούς φορείς. Ενδεικτικά πρόκειται για έγγραφα όπως:
– Ελληνικοί ακαδημαϊκοί τίτλοι και αναλυτικές βαθμολογίες μαθημάτων
– Ξενόγλωσσα πτυχία και πιστοποιητικά
– Εκπαιδευτικά έγγραφα
– Φορολογικά έγγραφα
– Πιστοποιητικά αστικής κατάστασης (πχ. πιστοποιητικό γέννησης, ιθαγένειας, πλησιέστερων συγγενών κοκ.)
– Πιστοποιητικά δικαστηρίου (πχ. ποινικό μητρώο, περί μη πτώχευσης κοκ.)
– Πιστοποιητικά ακίνητης περιουσίας
– Βιογραφικά σημειώματα
– Υπεύθυνες δηλώσεις
– Λοιπά έγγραφα